Buscar
  • TXT BRAZIL

ENTREVISTA: Hueningkai para "Vogue Korea" (mar/21)

Confira a tradução da parte do Hueningkai da entrevista feita pela revista Vogue Korea com o TOMORROW X TOGETHER.




P: O nome do seu grupo é "Você e eu, que somos diferentes, mas nos juntamos em um sonho para construir um novo amanhã juntos." O que esse 'sonho' significa aqui?

HK: Ser um artista que as pessoas se lembrem para sempre. Eu quero tocar o coração das pessoas através da música.


P: Que tipo de músicas tocaram o seu coração até agora?

HK: As músicas dos filmes que eu assisti quando era mais novo. O musical "Camp Rock" foi especialmente impactante. É a história de uma garota crescendo e conhecendo uma variedade de pessoas através de um acampamento de música. Ver a garota reunir sua coragem, eu me decidi, "Eu também quero ficar em um palco como esse e capturar o coração das pessoas". Depois disso eu fui a apresentações e competições tocando violão e cantando, e vendo a boa reação da audiência eu então decidi fazer esse tipo de trabalho (risos). Ouvir a torcida da audiência, faz seu coração ficar nervoso e te esmaga.


P: Os títulos das suas músicas, letras e visão do mundo são todos muito únicos. Existe uma música que levou mais tempo para compreender?

HK: A música que foi mais difícil para mim de compreender foi 'Can't You See Me?' No começo o estilo era obscuro e lento então eu pensei "O que no mundo é essa música?". Eu entendi o conceito enquanto filmávamos o videoclipe. 'CROWN', 'Run Away' e 'Can't You See Me?' são todos ligados um ao outro. Após superar suas dores de crescimento, eles experienciam um momento feliz, mas então de repente encontram uma parede em frente a eles. A parede da "vida adulta", eles precisam seguir em frente mas é difícil e frustrante de seguir, eu interpretei como o medo de superar essa parede.


P: Na música '20cm' tem a letra "Quando você precisa de um parceiro de tteokbokki". Tem um amigo que você chama durante esse tempo?

HK: Eu não tinha um, originalmente. Depois de me tornar um trainee, eu não pude contatar meus amigos com frequência e me mudei para uma escola diferente. Mas recentemente eu tentei contatar um amigo meu do ensino fundamental. Foi a primeira vez em 4 anos. Acho que agora eu tenho um amigo que irá até mim (quando eu precisar de um parceiro de tteokbokki).


P: Você sonhava em se tornar um cantor e compositor, qual foi a razão pela qual você mudou para ser um ídolo?

HK: Sim, está certo. Eu sonhava em ser um cantor e compositor. Porque para os ídolos, existem uma gama de regras e uma imagem que você precisa caber. Mas enquanto eu gostava de ficar sozinho, eu também queria tentar estar em um grupo. No caso de ser um ídolo, você pode se destacar das mais variadas formas e se comunicar melhor com os fãs.


P: Qual é a coisa que você mais gosta, porque está em um time?

HK: Quando eu tenho preocupações, nós podemos conversar uns com os outros e confiar no outro. Em conferências de imprensa, mesmo se sua mente der um branco, você tem pessoas próximas a você que irão te ajudar.


P: Se você fosse um fã, qual aspecto dos membros você acha que faria você "se apaixonar por eles"?

HK: Apesar de Beomgyu ter um rosto como de um desenho, ele tem também um encanto de 180°. Quando ele é calmo, ele é calmo, mas quando ele é barulhento ele É barulhento. Acho que este é o seu ponto "apaixonante". Soobin hyung é enganado facilmente. Ele é ingênuo e não sabe muito sobre o mundo, este é o seu ponto (encantador). Uma vez eu fingi que tinha machucado minha perna e ele caiu (risos). Taehyun tem um lado dele que é bem informado mas há também momentos onde ele fica emocional. Nestes momentos, ele é muito fofo. Seu ponto (encantador) é nestes momentos ocasionais onde ele fica tímido. Yeonjun hyung é fraco para elogios. Se você fica provocando ele e de repente o elogia, ele fica todo tímido e entra em colapso.


P: Deve haver um lado inesperado em você também, certo?

HK: O fato de que eu possa pensa mais do que você possa esperar?


P: Se você tivesse que viver por um mês em um filme ou um jogo, que história você gostaria de viver?

HK: Filmes de zumbi seriam muito assustadores? Mas sinto que eles seriam muito emocionantes também. Ah, eu gostaria de viver em "Matrix." Eu quero experienciar um mundo virtual. Mesmo que aquele mundo não seja fácil, deve ser melhor que filmes de zumbi, certo?







TRAD KOR-ENG: @304verse

TRAD ENG-PT/BR: Abby (TXT Brazil)

37 visualizações0 comentário

Posts recentes

Ver tudo